20240203写作日志(魔王替身系列,正传安德里克外传)
书迷正在阅读:灿烂的星空朝歌(1V1H)修罗场/火葬场/文件夹与少夫人对食(百合ABO,当妓的天元)被疯狗强制日xue的日日夜夜超凡大谱系那些不为人知的小事轻浪微微yin乱的游戏(高H/重口/简体)在网上勾引儿子的mama魔改小红帽白眼翻不停伪装兄妹(校园H)爱的陷阱三封书信暗宠成瘾:早安,BOSS大人陆少,别乱来(HP)獾乐小厨娘-繁非限绣球花协奏曲萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁御用驯兽师(np)论在末世做男老鸨的可行性红线(古言,父女,H)相似的两朵花瓣男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅
自从序言写出去之後,我感受到了一种对自己坦承的舒心,获得了一种净化心灵的主观感受,所以对不起了,我要继续在本日志里面放飞自我,把这里放满剧透与编写过程中的雷点,不想被剧透/雷到的读者朋友们,建议关闭视窗就好,我在这里的胡言乱语不会影响到作品的任何主线剧情,我只是想发泄一下内心积压的纠结与烦恼,还有一些让我实在感觉到很尴尬的状况。 正如序言所说,我在编写故事比较多是靠灵感喂养,与其说是设计与创作,倒不如像是解谜一样蒐集被触发获得线索讯息、思考着剧情的可能性,增减删改直到感觉「对了」,再编排剧情进度上合乎逻辑,推进中也有几个值得看的精彩点,最後才尝试将其写下来。但因为过去偏好的关系,我的写法有时候会很奇怪,脑袋里在拣选字句的时候可能会变得很不符合作品主题,例如明明写的是西幻,却不时古典/武侠的用法,或是会有一些类似迷因或奇特符号的东西? 在写的时候也只是求有个词汇可以表述当下的状况跟情绪,为了对应适切的感觉确实会出现一些正常不该出现的东西例如上述出现的「?」符号,总想着全部完成以後再来修,但现在我也不确定我到底有没有能力找到可以取代原句的句子了。 话说刚开始写的那一年多正传进度一直都挺顺畅的,小卡文多半不影响太多大纲、结局很早就定好了,顶多是我老毛病有些患得患失跟自我怀疑的内耗,但写魔王视角的时候我仍然感觉非常开心快乐,是种欲罢不能的愉快感觉,直到故事进展到安德里克外传分歧,我才逐渐陷入一种困惑、无助与极度纠结的情绪。 原本刚开始安德里克外传是打算正传完成再补写,奈何两人分歧的时